【サム:13】The end! 最終日

番外編として、インターン生の日本滞在記を2か国語にてお送りします。

The end! 最終日(7月12日)

This morning, I pulled my luggage out the apartment’s door. It’s only then that I realized my internship was already over. Six weeks had gone so fast! So, I entered the office for the last time, and headed to the meeting room. There, I attended Clara’s English school for the first class of the day only. I needed time to finish preparing my presentation. Then, in the afternoon, the moment came. I talked for half an hour, telling about what I did during the internship and giving my comments on the program. I even ended the presentation with a short speech in Japanese (Thank you Ai-san for translating my words!). I felt relieved after the presentation, because it was the last bit of work I had to do. At 19:00, I said goodbye to the office to head to the restaurant for my farewell party.

今朝、アパートから荷物を引きあげました。その時に僕のインターンシップは終わってしまったのだなと実感しました。6週間は本当にあっという間でした!そして今日で最後となるオフィスに行き、会議室に向かいました。クララの英会話教室は最初のクラスだけ参加しました。プレゼンの準備を終わらせる時間が必要だったからです。午後、ついにその時が来ました。僕は30分間、インターンシップ中に体験したことを話し、このプログラムについてのコメントを述べました。プレゼンの最後には日本語で短いスピーチも行いました。(アイさん、翻訳ありがとう。)プレゼンは最後のちょっとした仕事だったので、終わった後はホッとしました。19時、僕はオフィスに別れを告げ、僕の送別会が行われるレストランに向かいました。

At the shabu-shabu restaurant (a place where we can eat meat cooked in boiling chicken broth with various vegetables and sauces), I was very happy to see most of the staff members I had befriended during my stay. We talked a lot and laughed a lot. I had such a great time and I’m so thankful.

しゃぶしゃぶの店(沸騰した出汁で調理した肉や野菜を様々なタレで食べられる場所)では、僕が滞在中に仲良くなったほとんどのメンバーに会うことができてとてもハッピーでした。僕はたくさん話してたくさん笑いました。楽しい時間を過ごし、本当にありがたかったです。

After the restaurant, some of us went to a karaoke to end the night with watching each other signing way out of tune and goofing in front of the room with a microphone. Unforgettable. Way to end an internship!

食後、何人かでカラオケに行き、調子の外れた歌を聞いたり、マイクを持ってふざけたりしました。インターンシップを締めくくる忘れられない時間でした!

Thanks 感謝の言葉

I wish to thank igus k.k. once more for everything they have done for me. I still can’t believe how well I was welcomed and treated throughout my entire stay. All the activities, the meals shared with friends, the conversations, the jokes during work, everything was so nice, really. I will never forget the Japanese people’s exceptional kindness and generosity. Igus k.k. is now like family to me.

Thank you for all the gifts and love. You guys are truly amazing.

皆さんが僕にしてくれた全てのことに感謝します。こんなにも歓迎してもらい、温かく接してもらい、信じられないぐらいです。さまざまな活動、友人たちとの食事、会話、仕事中のジョーク、すべてが本当に本当に素敵でした。日本の皆さんのこれ以上ない親切と寛大さを、僕は決して忘れません。イグス日本は僕の家族のような存在です。

たくさんのプレゼントと愛情をありがとうございました。皆さんは本当に素晴らしい人たちです。


記事一覧